귀족
9 items tagged with "귀족"

Великий Герцог / Эрцгерцог
Greater大公 · Великий Герцог / Эрцгерцог — Высший Дворянин, Близкий к Королевской Семье
Высший дворянский титул — выше герцога, но ниже короля. Нередко принадлежит правителям небольших государств или боковым ветвям королевской крови; великий герцог управляет территорией, фактически равнозначной независимому государству. Эрцгерцоги Габсбургов Австрии — главный исторический пример; в фэнтези великий герцог часто изображается как imperial кровный родственник, правящий ключевой провинцией империи.

Знатная Дама
Intermediate貴婦人 · Знатная Дама / Леди — Общий Титул для Знатных Женщин
Собирательный титул, охватывающий всех женщин, которые обладают дворянским титулом или связаны с ним. Конкретное обращение варьируется в зависимости от ранга супруга — баронесса, виконтесса, графиня, герцогиня и так далее. В некоторых фэнтезийных мирах женщины могут самостоятельно наследовать титулы, становясь независимыми владетельными дворянками. В фэнтези знатная дама нередко изображается как персонаж, скрывающий острый политический ум под изящной внешностью.

Граф
Intermediate伯爵 · Count / Earl — Истинная Власть за Региональным Правлением
Хребет феодальной дворянской иерархии. Граф управляет от нескольких до десятков владений, имея множество виконтов и баронов в качестве своих вассалов. Это первый ранг, способный оказывать реальное влияние на королевскую власть через независимую военную и экономическую мощь. Это также титул, наиболее известно ассоциируемый с вампирской знатью — граф Дракула как высший пример.

Герцог
Greater公爵 · Герцог — Высший Дворянин, Уступающий Только Королю
Высший дворянский титул за пределами королевской семьи. Герцог контролирует значительную часть территории всего королевства и представляет собой полунезависимую силу с собственной армией, управлением и судебной системой. Хотя формально они находятся в отношениях сеньора и вассала с королём, на практике нередко являются почти равными партнёрами за столом переговоров. В спорах о престолонаследии верность герцога определяет исход войн.

Маркиз
Greater侯爵 · Marquess / Margrave — Благородный Страж Рубежей
Высокий дворянский титул, стоящий сразу ниже герцога. Изначально рождённый из военной роли охраны приграничных территорий — также называемый маркграфом — маркиз командует огромной военной властью как командующий передовой обороной королевства от иноземных вторжений. Внутри королевства маркиз входит в пятёрку наиболее влиятельных людей.

Молодая Благородная Дама
Intermediate令愛 · Молодая Благородная Дама — Незамужняя Дочь Благородного Дома
Почётное обращение к незамужней дочери знатного дома. «Молодая леди» (令愛) изначально означает «ваша драгоценная дочь» — уважительный термин, используемый при упоминании чьей-либо дочери. Это наиболее часто встречающийся женский статус в романтическом фэнтези, используемый рядом с фамильным титулом, например «молодая леди баронского дома» или «молодая леди герцогского дома». Социальное положение молодой леди целиком зависит от ранга отца, и это также временный статус, действующий лишь до замужества.

Виконт
Intermediate子爵 · Viscount — Средний Дворянин Между Графом и Бароном
Титул среднего ранга — выше барона и ниже графа. Исторически развившийся из роли заместителя графа, виконт управляет несколькими владениями и городами. Это ранг, с которого начинается подлинное участие в придворной политике; виконты и выше нередко имеют право посещать королевские церемонии и парламентские заседания. В фэнтези этот ранг часто выступает как персонаж, пропитанный интригами и политическими манёврами.

Барон
Intermediate男爵 · Baron — Первая ступень наследственного дворянства
Низший из наследственных дворянских титулов. Барон управляет небольшим владением и приписанными к нему крестьянами, и обязан военной службой вышестоящему сеньору как вассал. Баронство, как правило, охватывает одну-несколько деревень, и барон сам осуществляет сеньориальную судебную власть. В фэнтезийных сеттингах это наиболее часто встречающийся ранг в роли злодея начального акта или местного властителя.
